Turquía, bandera

La ONU acepta la petición de Turquía para cambiar el nombre del país

La ONU ha confirmado que usará la palabra “Türkiye” en lugar de “Turkey”, como parte del cambio de nombre promovido por Turquía.

La ONU ha aceptado la petición de Turquía para cambiar el nombre oficial del país por “Türkiye (su nombre en turco), después de que el ministro de exteriores turco Mevlüt Çavuşoğlu confirmara el 1 de junio que había remitido una carta a Naciones Unidas solicitando formalmente el cambio: una nueva denominación internacional que el propio gobierno de Ankara está promoviendo desde hace meses con la campaña Hello Türkiye.

Stephane Dujarric, portavoz del secretario general de Naciones Unidas Antonio Guterres, confirmó que la ONU había recibido la misiva remitida por el ministro de exteriores turco, y añadió que el cambio solicitado en el nombre oficial de Turquía ha entrado en vigor “desde el mismo momento” en que la carta fue recibida por la organización.

La iniciativa no es nueva, sino que es un paso más en la campaña puesta en marcha por el gobierno turco desde hace meses para promover el uso del nombre del país en turco (Türkiye, usado desde la declaración de independencia de la República en 1923), en lugar de “Turkey”, nombre del país en idioma inglés usado internacionalmente, y que Turquía quiere que se deje de usar debido a que el término “turkey” a su vez significa en lengua inglesa “pavo”, además de tener otras connotaciones negativas.

Desde diciembre de 2021, el presiente turco Tayyip Erdoğan decretó que la palabra “Türkiye” debería ser usada en documentos e instituciones oficiales, y se puso en marcha una campaña para promover el cambio también en las exportaciones, por ejemplo sustituyendo la famosa frase “Made in Turkey” por “Made in Türkiye”. A principios de 2022, un video promocional mostraba a turistas de todo el mundo usando la palabra “Türkiye” en lugar de “Turquía”, “Turkei”, “Turquie” o “Turkey”.

Cadenas públicas como TRT World, que emite en inglés, también se ha sumado a la campaña de cambio de nombre usando “Türkiye” en lugar de “Turkey”, recordando que el nombre se confunde en inglés fácilmente con “turkey”, una palabra que designa al ave que se sirve como comida en Navidad o en Acción de Gracias en Estados Unidos, y que el Diccionario de Cambridge define como “algo que tiene muchos fallos” o “una persona estúpida o idiota”.